Saltar al contenido
La Libélula VagaLa Libélula VagaLa Libélula Vaga
  • Poesía
  • Narrativa
  • Crítica
  • Entrevistas
  • Traducciones
  • Audiovisuales
  • Colaboraciones
  • Nosotros
  • Poesía
  • Narrativa
  • Crítica
  • Entrevistas
  • Traducciones
  • Audiovisuales
  • Colaboraciones
  • Nosotros

La libélula vaga

Nils-Åke Hasselmark: la vida ya perdida y que nadie podrá comprar de nuevo

    I hemlighet min vän handlar den vuxna människan

Leer más

Marelys Valencia: qué jerarquía obedece el poeta en este minuto

    Las no-jerarquías del trayecto   La preeminencia del

Leer más

Solveig Von Schoultz: ¿Cómo podría entender el árbol a la hierba?

  TRÄDET Kanske var detta skillnaden: han var ett träd

Leer más

José Kozer: con los pobres de la tierra

DE LA NACIÓN Murmuraba el buen Pedro de los cabellos

Leer más

Mathias Rosenlund: esos ojos, ese estado de alerta

    det är på det fysiska planet som de

Leer más

Lars Andersson: ahora es sólo el arroyo el que murmura

  * berget sprängdes längst inne i orterna malmen bröts

Leer más

Magnus Dahlerus: como si todo fuera en cámara lenta

    Resa Jag åker tunnelbanan in till Manhattan. Vår-

Leer más

Jöran Linder: como en el otoño los últimos minutos de luz

  Himlen vet hur och varför   gräs mellan de

Leer más

Artur Lundqvist: visiones en piedra que perduran en el atardecer del mundo

    STENHUGGAREN   Jag är stenhuggare. Jag arbetar i sten med hammare och mejsel. Jag hugger. Jag formar stenen. Block. Pelare. Vad skall det bli till?

Leer más

Tina K. Persson: un corazón que late abre una puerta

  Att lära sig falla är viktigt Vingar är till

Leer más

Navegación de entradas

← Entradas más antiguas
2018 © La libélula vaga
La Libélula Vaga
  • Poesía
  • Narrativa
  • Crítica
  • Entrevistas
  • Traducciones
  • Audiovisuales
  • Colaboraciones
  • Nosotros