Adriana Hoyos: toda palabra esconde otra palabra




TODA PALABRA ESCONDE

Toda palabra esconde otra palabra
Una verdad aplazada
Una voz enmudecida


Y aquello que nombro
Es sólo aproximación
Recuerdo en la bruma
Sílaba que tímida abre


Toda palabra esconde otra palabra
No pronunciada
Ni siquiera escrita


Quito velos que ofuscan
Tan sólo un instante
Espero hacerla mía


Mas siempre queda una palabra
Que obstinada se resiste
Se resiste a ser borrada




EN EL RUMOR de sus alas
Extiende el pájaro la vida
Hacia los bordes de la noche


Escucha el eco del gong
Convocar la llama del amor


Un cometa arranca la belleza
Escalofriante del enigma




DESDE EL OTRO PAISAJE

Sombras alargadas del otro paisaje
o fantasmas que duermen en nosotros
para abandonarnos en el día


Escribir es conjurar
La forma de la angustia


Desde este no lugar
El que usurpamos


Ellos inauguran la noche
Yo fundo el día




CIERRO LOS OJOS como un juego
Sucede entonces la existencia
Danza o sucesión efímera de días
Topografía de sonidos y colores
Ruta que conduce hacia el silencio





(Poemas seleccionados por la autora del poemario Del otro lado, (Huerga & Fierro, 2017, Madrid))

Adriana Hoyos, escritora, cineasta y gestora cultural española nacida en Bogotá. Desde temprana edad los viajes marcarán su trayectoria artística y vital. Como escritora ha participado en encuentros internacionales de poesía en Colombia, España, Francia, Italia, Macedonia. Sus poemas se han vertido al albanés, francés, inglés, italiano, serbio y rumano. Ha publicado los libros La torre sumergida, March Editor, Barcelona, 2009. La mirada desobediente, Devenir Editores, Madrid, 2013, Del otro lado, Huerga & Fierro, Madrid, 2017. En 2015, su poema A una dama de Tsárskoye Seló quedó finalista en el II Premio Internacional de Poesía Jovellanos y se incluyó en el libro El mejor poema del mundo (Ediciones Nobel, Oviedo, 2015). Su obra aparece en varias antologías nacionales y extranjeras: Antología Futyrë Sirene. Macedonia, 2014. Antología Zërat e Ujit, Macedonia, 2015. Antología De Mediterráneo en Mediterráneo, Huerga & Fierro Editores, Madrid, 2016. Antología Dialoghi. Edizioni Eva, Venafro, Italia, 2017, Traducciones de Giuseppe Napolitano. Antología Escritores recónditos, Parnass Ediciones, Barcelona, 2016. Antología Farmaco de Amore. Edizioni Eva, Venafro, Italia, 2018. Traducciones de Giuseppe Napolitano. Poéticas del Origen. Génesis y permanencia de la poesía de mujeres. Edición Jaime D. Parra. Huerga & Fierro Editores, Madrid 2019.

Compartir esta entrada