Bengt Berg: en Tranås se vive en un estado de emergencia poética
I TRANÅS
I Tranås har flamencon ersatt tangon på grund av avståndsreglementet, i Tranås går ingen snöleopard säker, i Tranås sjunger man Hej tomtegubbar året runt, i Tranås är det som det är – någon går solon, någon blir kär, i Tranås råder ett poetiskt undantagstillstånd endast nattetid, i Tranås kör man aldrig mot rött, i Tranås finns en ömhet som liknar ingenting, i Tranås betraktar man fågelskådare som människor, i Tranås skulle de flesta rösta på Biden, i Tranås reserverar man bord också till frukosten, i Tranås infinner sig östen till fots, i Tranås går regnbågen aldrig ner, i Tranås säger man du till sig själv, i Tranås kommer det på ett ut i alla fall ibland, i Tranås pågår nuet i direktsändning, i Tranås –
(Foto av Tranås: Bengt Berg)
EN TRANÅS
En Tranås el flamenco ha sustituido al tango debido a las normas de distanciamiento, en Tranås ningún leopardo de las nieves está a salvo, en Tranås cantas Feliz Navidad todo el año, en Tranås las cosas son como son – alguien camina solo, alguien se enamora, en Tranås se vive en un estado de emergencia poética solo durante la noche, en Tranås nadie se lleva la roja, en Tranås hay una ternura que no se parece a nada, en Tranås los observadores de aves son considerados personas, en Tranås la mayoría de la gente votaría por Biden, en Tranås también se reserva mesa para desayunar, en Tranås se topa uno con el este a pie, en Tranås nunca se pone el arcoiris, en Tranås te dices tú a ti mismo, en Tranås encuentras una salida al menos a veces, en Tranås transcurre el presente y se transmite en directo, en Tranås –
(Dikten skriven under Tranås at the Fringe 2020, Poema escrito durante el festival de Tranås at the Fringe 2020 por Bengt Berg y traducido por Aleisa Ribalta Guzmán)
Bengt Berg (Torsby, 1946, norte de Värmland, Suecia). Poeta, fotógrafo, viajero. Después de estudiar en varias universidades suecas, ha vivido de su escritura desde mediados de los años setenta. Ha publicado cerca de 30 libros, la mayoría de poesía y muchos en colaboración con varios artistas visuales. En los años 70 y 80 fue uno de los editores de la revista Rallarros y desde 1990 dirige la editorial Heidruns Förlag, junto con Gun-Britt Karlsson. Este año, Bengt Berg ha recibido tres becas: Lagerlövet de la Academia Värmland, la beca BengtAnderberg y la beca Göran Palm.
Bengt Berg (Torsby, 1946, norra Värmland, Sverige). Poet, fotograf, resenär. Efter studier vid olika svenska universitet har han levat som fri författare sedan mitten av 1970-talet. Berg har utgivit ett 30-tal böcker, mest poesi och många i samarbete med olika bildkonstnärer. Under 1970- och 80-talen var han en av redaktörerna för tidskriften och förlaget Rallarros och sedan 1990 driver han Heidruns Förlag, tillsammans med Gun-Britt Karlsson. I år har Bengt Berg tilldelats tre stipendier: Lagerlövet från Värmländska Akademien, BengtAnderberg-stipendiet och Göran Palm-stipendiet.