Lina Hagelbäck: Estoy perdida entre tabletas a la deriva
Stugan vi hyr med anor från 1800-talet
är ensligt belägen invid en blek sjö.
Det finns en brygga, en tjärad roddbåt
extra glödlampor, ett solblekt parasoll
råttfällor, en äventyrskartong.
Vi har lassat in mat och vin i köket
tablettkartor, japanska viltknivar.
Det finns en elektrisk braskamin, en vedspis
sjövatten i kranarna. På en hylla i
skafferiet ligger tepåsar som heter Kvällsro
arrangerade i solfjäderformation på ett pappersfat.
De gjorde mig förstämd den första dagen.
*
I sovrummet växer lackvioler.
De har svarta kronblad
är måttligt giftiga, hyser getingar.
Stjälkarna blir upp till två meter höga.
Vi pysslar om dem, ger dem näring
och smeknamn. En favorit kallas
Fångst och fördärv. En annan heter
Giancomettis ateljé. Den stjärnomslutna
violen är så självklar att resten
av blommorna tiger.
*
I dag är det min födelsedag
vi plockar jordgubbar, vispar grädde.
Jag är rädd för överraskningar
så som rökig maltwhisky. Du ger mig
en antik kartbok över kärlekslivet i rymden.
Det är precis vad jag önskar mig.
Natten är lång gåtfull astronomi, supernovor.
Planetfamiljers exhibitionism, marmorgalaxer
polyamorösa vintergator, kometjakter.
Skilsmässor i universum, expanderande
sammetsnebulosor, de breda stoftmolnens
attraktionskraft ur käkens vinkel.
*
Var vänlig att plantera om mig.
Jag är vilse bland tabletter
i drivor. Sömnlösheten är mättad
med demoner. Ge mig kartboken
den ska ta mig härifrån.
Vi har tappat bort oss
i en barockhermetisk mardröm.
Du säger Uttryck mig du som kan.
Dova förenklingar, vi skakar av kyla
längs med stugans värmeelement
som inte fungerar, ser ett pärlband av kometer
på himlen. Pärlorna skulle ju vara sällsynta.
La cabaña decimonónica que alquilamos
está aislada y situada junto a un lago pálido.
Hay un embarcadero, un bote de remos alquitranado
bombillas adicionales, un paraguas gastado por el sol,
trampas para ratas, un juego de aventuras.
Hemos llenado la cocina con comida, vino,
blísters de tabletas, cuchillos de caza japoneses.
Hay una estufa eléctrica, un horno de leña,
agua de mar en los grifos. En un estante
de la despensa hay bolsitas de té de Calma y Bienestar
dispuestas en forma de abanico sobre un plato de papel.
Me dejaron boquiabierta el primer día.
*
En el dormitorio crecen los alelíes.
Tienen pétalos negros
son moderadamente tóxicos y atraen avispas.
Los tallos crecen hasta dos metros de altura.
Jugamos con ellos, los regamos
y les ponemos apodos. Un favorito se llama
Captura y destrucción. Otro se llama
El estudio de Giancometti. El de forma estrellada,
el violeta, es tan obvio que el resto
de las flores palidece.
*
Hoy es mi cumpleaños.
Recogemos fresas, las servimos montadas con nata.
Tengo miedo de ciertas sorpresas
como el whisky de malta ahumado. Tú me regalas un libro
con mapas antiguos de la vida amorosa en el espacio.
Eso es exactamente lo que deseo.
Una larga noche, misterios astronómicos, supernovas.
Exhibicionismo de familias planetarias, galaxias de mármol,
avenidas poliamorosas de invierno, cacería de cometas.
Divorcios en el universo, nebulosas de terciopelo
en expansión, amplias nubes de polvo
atrayéndose desde el ángulo mandibular.
*
Por favor, ten la bondad de replantarme.
Estoy perdida entre tabletas
a la deriva. El insomnio está plagado
de demonios. Dame el libro de mapas
me sacará de aquí.
Nos hemos extraviado
en una pesadilla hermética barroca.
Dices Solo tú puedes expresarme.
Vanas simplificaciones, temblamos de frío
allí brotando del calefactor de la cabaña
que no funciona, se ve una cadena de cometas
en el cielo. Las perlas podrían ser preciosas.
[Ur Kometkarta (Bokförlaget Lejd, 2021), de Mapa de Cometas]
Lina Hagelbäck (1971) är en poet och litteraturkritiker bosatt i Stockholm. Hon är dotter till filmregissören och poeten Jösta Hagelbäck och konstnären Christina Isinger Carlgren.
Lina är aktuell med diktromanen Poetskötsel (Bokförlaget Lejd, 2023) samt med dikthäftet Obekanta årstider (Ellips förlag, 2023). Hon debuterade med den prosalyriska berättelsen Violencia (Brombergs, 2013) som nominerades till Borås Tidnings Debutantpris. Sedan dess har ytterligare åtta diktverk tillkommit. Lina har belönats med Samfundet De Nios julpris (2018) och erhållit Kallebergerstipendiet av Svenska Akademien (2019).
Lina Hagelbäck (1971) es una poeta y crítica literaria que vive en Estocolmo. Es hija del director de cine y poeta Jösta Hagelbäck y de la artista Christina Isinger Carlgren.
Recientemente ha publicado la novela poética Poetskötsel (Bokförlaget Lejd, 2023) y el poemario Obekanta årstånder (Ellips förlag, 2023). Debutó con el relato lírico en prosa Violencia (Brombergs, 2013), que fue nominado al Premio Debutante de Borås Tidning. Desde entonces se han publicado ocho poemarios más. Lina ha sido galardonada con el Premio de Navidad de Samfundet De Nios (2018) y recibió la beca Kalleberger de la Academia Sueca (2019).