Jonas B. Svensson: aquí la realidad es un trozo de tela
någon – är det du nu igen? –
vandrar omkring ute på kornåkern
och vrider upp grävlingarnas mekanik
får dem att kila över vägbanan
med låg tyngdpunkt och väloljade vevaxlar
ingenting förvånar mig längre
här är verkligheten ett tygstycke
vårdslöst slängt över landskapets skuldror
jag stannar och tänder en cigarett
stående i slänten ner mot järnvägsrälsen
och vet att några kilometer bakom mig
sitter kråkorna redan med klorna krökta
drar kablarna ur buken på kadavret
– först de röda sen de blå
(Traducido del sueco al español por Aleisa Ribalta Guzmán)
Jonas Bengt Svensson, född 1970. Bosatt i Malmö. Skrivarlinjen vid Skurups Folkhögskola 96-97, tusen ströpoäng på högskola/universitet i Lund, Malmö & Trondheim. Medredaktör för litteraturtidskriften Serum 2003-2006. Skribent/redaktör på gatutidningarna Aluma och Faktum 2008-2013. Gett ut fyra böcker, varav tre diktsamlingar. Medverkat i många antologier och ännu fler tidningar, tidskrifter och magasin. Översatt poesi av bland andra Billy Childish, Irving Stettner och Bill Knott. Ägnar sig även åt tecknande i olika former, företrädesvis strikt svartvitt tusch. Kort sagt.
Jonas Bengt Svensson, nació en 1970. Vive en Malmö. Graduado de la línea de Escritura Creativa de Skurups Folkhögskola 96-97, algunos créditos en la universidad de Lund, Malmö & Trondheim. Fue co-redactor del magazine literario Serum 2003-2006. También del periódico Aluma y Faktum 2008-2013. ha publicado cuatro libros, de los cuales tres son poemarios. Ha participado en varias antologías y en otras publicaciones periódicas. Ha traducido la poesía entre otros de Billy Childish, Irving Stettner y Bill Knott. Es ilustrador, dibujante de diferentes técnicas, incluida la plumilla. A manera de resumen.