Susanna González Turigas: como el insecto seducido por el brillo de la lámpara
Tot és veu, vibració, èxode o retorn.
Tots som múltiples veus que cohabiten.
Tot és un anar i venir de veus anònimes.
Todo es voz, éxodo o retorno.
Todos somos múltiples voces que cohabitan.
Todo es un ir y venir de voces anónimas.
Adonar-se’n mesura el propòsit.
Perplex recorre la distància
que el separa de la innocència.
Precarietat o ànsia d’aprendre
allò que a l’acostar-se, esclata.
Menjar-ne el fruit, colonitzar l’arrel
i saber-se estranger, a partir d’ara.
Darse cuenta mide el propósito.
Perplejo recorre la distancia
que lo separa de la inocencia.
Precariedad o ansia de aprehender
aquello que al acercarse, estalla.
Comer el fruto, colonizar la raíz
y saberse extranjero, desde ahora.
***
Hi tornes,
com l’insecte
seduït per la lluïssor
de la llàntia.
T’estampes a la claror
fictícia i cremes.
Reiteres, percudint
el nucli, d’esquena
a la nit. Ignores.
Renegues de la sort.
No trobes, hi tornes.
Vuelves,
como el insecto
seducido por el brillo
de la lámpara.
Te estampas en la luz
ficticia y ardes.
Reiteras, martilleando
el núcleo, de espaldas
a la noche. Ignoras.
Reniegas de la suerte.
No hallas, vuelves.
***
Crides allà
on ningú no et sent.
Però la casa
no és l’aixopluc.
L’aixopluc és el ras.
L’enforcall que resol
el camí, l’alè
equidistant
de les preguntes.
Gritas allí
donde nadie te oye.
Mas la casa
no es refugio.
La intemperie es el refugio.
La encrucijada que resuelve
el camino, el aliento
equidistante
de las preguntas.
***
Enteranyinada
coves amb zel
la posta.
Escampes
petites màcules
silencioses.
Neixen mudes
i demanen braços
on gronxar-se.
Enmarañada
incubas con celo
la postura.
Esparces
pequeñas manchas
silenciosas.
Nacen mudas
y piden brazos
donde mecerse.
***
Posa la mà damunt
el cap de l’àngel
i lleva-li l’ofec.
Espera el descens,
la música regalimant
columnes avall.
Que li diguis la llum
travessant-te els vitralls.
Només tu podries.
Pon la mano sobre
la cabeza del ángel
y quítale el ahogo.
Aguarda el descenso,
la música resbalando
columnas abajo.
Que le digas la luz
penetrando tus vitrales.
Solo tú podrías.
***
Interrogues l’estrany
fins a fer-ne consciència.
Per camins de terra
cobeges llast i botí,
calces el fum del cànem.
No ets sinó el desig
que acarona un espectre,
el cos de la fam.
Interrogas al extraño
hasta crear consciencia.
Por caminos de tierra
codicias lastre y botín,
calzas el humo del cáñamo.
No eres sino el deseo
que acaricia a un fantasma,
el cuerpo del hambre.
***
Ha estat, potser,
la insistència prolífica
d’una lletania.
La voluntat híbrida
del quitrà assenyalant
el camí cap a la posta,
un lloc on anar, una promesa.
La impostura sabuda del blanc,
la necessitat que ens esperona,
els llums als vorals.
Ha sido, quizá,
la prolífica insistencia
de una letanía.
La híbrida voluntad
del asfalto señalando
la ruta hacia el crepúsculo,
un lugar donde ir, una promesa.
La conocida impostura del blanco,
la necesidad que nos aguijonea,
la luz en las cunetas.
***
Un home sol compon silencis.
Tasses i platerets li dringuen
entre els dits mentre para taula.
Feineja abstret. És ara.
En un altre moment, no hi era
ni la taula, ni el lloc. Lluny
el dringar de platerets i tasses.
El vent, potser. La llum,
assedegada.
Un hombre solo compone silencios.
Tazas y platillos tintinean
entre sus dedos mientras
pone la mesa.
Se afana absorto. Es ahora.
En otro momento, no había
ni mesa ni lugar. Lejano
tintineo de tazas y platillos.
Quizá el viento. La luz,
sedienta.
(Poemas seleccionados por la autora y traducidos del catalán por Xavier Rodríguez Ruera para La libélula vaga)
Susanna González Turigas (L’Hospitalet de Llobregat, Barcelona, 1963). Llicenciada en Filosofia per la UB. Ha publicat Foranies (Témenos, 2017) i Totes les veus (Témenos, 2019). Ha participat en els llibres col·lectius La terra sagna. L’1 d’Octubre dels poetes (Albí, 2018), Xarxa de versos. El paraigua de Joan Brossa (Papers de Versàlia, 2020) i Dones, arbres i poesia (Voliana Edicions, 2021). Ha col·laborat amb artistes d’altres disciplines, com ara el pintor Eudald Serrasolses al 2015 i la teixidora Francesca Pinyol per al Versopolis Festival of Hope dins la Bangkok Biennal, al 2021. En el camp de la ressenya, escriu per a revistes com La veu dels llibres, de València i Quadern de les idees, les arts i les lletres, de Sabadell, entre d’altres.
Susanna González Turigas ((L’Hospitalet de Llobregat, Barcelona, 1963). Licenciada en Filosofía por la UB. Ha publicado Foranies (Témenos, 2017) i Totes les veus (Témenos, 2019). Ha participado en los libros colectivos La terra sagna. L’1 d’Octubre dels poetes (Albí, 2018), Xarxa de versos. El paraigua de Joan Brossa (Papers de Versàlia, 2020) i Dones, arbres i poesia (Voliana Edicions, 2021). Ha colaborado con artistas de otras disciplinas, como el pintor Eudald Serrasolses en 2015 y la tejedora Francesca Pinyol para el Versopolis Festival of Hope, dentro de la Bangkok Biennal, en 2021. En el terreno de la reseña, escribe para revistas como La veu dels llibres, de Valencia y Quadern de les idees, les arts i les lletres, de Sabadell, entre otras.
Xavier Rodríguez Ruera (Barcelona, 1975). Poeta y crítico cultural. Autor de Suburbio y Lejanía (Oblicuas, 2012), La vida enorme (Témenos, 2017) y El ocio nocturno de los pájaros (Témenos, 2022). Colabora con reseñas y entrevistas en publicaciones como Revista Cultural Kopek y Revista Quimera, entre otras.