Dominic Williams: el más raro de tus amigos


Mad men on the train


I am the mad man on the train, the one who drinks special brew from the can and offers to share his last drop with you and wants to hold your hand. Tells you how his wife saved his life and the history of his land, urging you to press your mobile phone against the carriage window at crucial moments to document its magnificence. Who told you that beauty will save the world and that it will start with loving someone. Who asked where you had been and how you had lived and why we were all going. Who, for fifteen minutes, was your strangest friend and bared his soul and in doing so allowed your view to clean away the shadows of the demons who fed by fear oppressed him all the office long. I am the madman on the train if you hear me singing to myself in the supermarket please hug me and be freed.





El loco del tren


Soy el loco del tren, el que bebe esa cerveza fuerte de la lata y se ofrece a compartir su última gota contigo y quiere estrecharte la mano. Te cuenta cómo su esposa le salvó la vida y la historia de su tierra, y te insta a poner tu teléfono móvil contra la ventanilla en momentos cruciales para documentar su magnificencia. El que te cuenta que la belleza salvará al mundo y que comenzará con amar a alguien. El que pregunta dónde has estado y cómo has vivido y por qué nos vamos todos. Ese que, durante quince minutos, fue el más raro de tus amigos y descubrió tu alma y, con ello, permitió que se disiparan las sombras de los demonios alimentados por el miedo que te oprimieron durante un día en la oficina. Soy el loco del tren, si me oyes cantando solo en el supermercado, por favor, abrázame y siéntete liberado.

(Traducción del original al español: Aleisa Ribalta)



Dominic Williams – Performer, Publisher and dynamo of Projects from the Welsh Writing Desk, a writer and poet based in Carmarthenshire. For nearly twenty years his home has been the small fishing village of Ferryside on the Tywi estuary from where he runs his publishing house Iconau Books. Williams is a co-founder of the community interest company write4word and with his friend, Irish poet Denis Collins, established the Wales Ireland Spoken-word and Poetry Alliance (WISPA). He is the MC of West Wales’ most established monthly spoken word event, Poems and Pints at the Queens. In 2012, as coordinator of the Coracle project he was a founding partner of the inaugural Dinefwr Literature Festival and in 2006 organised and managed the week-long Welsh Writing for The World Festival in venues across New York City. http://www.dominic.wales

Dominic Williams: Performer, editor y dinamizador de proyectos del escritorio galés Welsh Writing Desk, escritor y poeta residente en Carmarthenshire. Durante casi veinte años, su hogar ha sido el pequeño pueblo pesquero de Ferryside en el estuario de Tywi, desde donde dirige su editorial Iconau Books. Williams es cofundador del forum de interés comunitario write4word, junto su amigo, el poeta irlandés Denis Collins, estableció la Alianza de Poesía y Palabra Hablada de Gales Irlanda (WISPA). Él es el organizador del evento mensual de slam más establecido de West Wales, Poems and Pints ​​at the Queens. En 2012, como coordinador del proyecto Coracle, fue socio fundador del primer Festival de Literatura de Dinefwr y en 2006 organizó el Festival Mundial en distintos lugares de toda la ciudad de Nueva York. http://www.dominic.wales

Aleisa Ribalta (La Habana, 1971). Nacida en Cuba, reside en Suecia desde 1998. Poeta, traductora y coordinadora cultural. Ha publicado Talud (Ekelecuá Ediciones, 2018), poemario traducido también al catalán en edición bilingüe (bokeh, 2018) y Tablero (Verbo Desnudo, 2019). Ha participado en las antologías Poesía escrita por mujeres (Verbo(des)nudo, 2018) y Todas las mujeres (de fulanas y menganas) (Fundacionarte, 2018). Coordina el cuaderno digital La Libélula Vaga (www.lalibelulavaga.com), donde se difunde autores de todo el mundo.

Compartir esta entrada