Jesper Lundby: la mañana se parte el corazón con lluvia

(Foto: Tranås at the Fringe)

 

 

FÅR JAG DRÖMMA OM DIG FORTFARANDE?

Jag undrar om jag

får drömma om

dig fortfarande

Har det gått för lång tid?

Har jag börjat för många nya liv?

Hur många gånger har du bytt adress?

Har jag helt försvunnit ur dig?

Är du en annan person nuförtiden?

Slutade vi bara prata?

Om du kom att tänka på

mig vad skulle du känna?

Hur många gånger

har du börjat om?

Blev allt för konstigt?

Slutade vi för dåligt?

Blev jag för skev?

Jag ville aldrig att

du skulle se mig så,

så nere

och så låg

bete mig så lågt

Jag undrar

om jag får drömma om dig fortfarande

 

CREES QUE PUEDO SOÑARTE TODAVÍA?

Me pregunto 

si aún puedo 

soñarte

¿Tanto tiempo ha pasado?

¿Qué nuevas vidas has emprendido?

¿Cuántas veces has cambiado de dirección?

¿He desparecido ya de ti?

¿Eres otra persona ahora?

¿Simplemente dejamos de hablar?

¿Si se te ocurriera pensar en mí

qué sentirías?

¿Cuántas veces 

has empezado de cero?

¿Tan raro fue todo?

¿Tan mal terminamos?

¿Tan traicionado me sentí?

Nunca hubiera querido

que me vieras así,

tan derrotado

y tan perdido

habiendo caído tan bajo

Me pregunto 

si aún puedo soñarte

 

 

HEJ

morgonen krossar sitt hjärta med regn, sommarens glöd

en 5-åring i gummistövlar och gul regnrock

samlar sjungande himmelsvatten i en rosa plastmugg

när var arbete någonsin något annat

än en meningslös motorväg

jag ska sitta stilla här tills tiden dör

 

 

HOLA

la mañana se parte el corazón con lluvia, resplandor del verano

un niño de cinco años en botas de goma e impermeable amarillo

recoge cantando el agua del cielo en un vaso de plástico rosa 

cuándo fue que el trabajo era algo más

que una autopista sin sentido

me quedaré aquí tranquilo hasta que el tiempo muera

 

 

NATTENS ÖGON

dagen sluter sina ögon

och natten öppnar sina

från andra sidan motorvägen

tittar den på staden

 

 

OJOS DE LA NOCHE

el día cierra sus ojos

la noche abre los suyos

desde el otro lado de la autopista

miran la ciudad

 

 

MODERNISERAD ARBETSRÄTT

så jävla skönt

det ska bli

när alla

har fått sparken

då ska jag runka

hela dagar

äntligen fika

med alla kompisar

äntligen

andas ut

 

DERECHO LABORAL MODERNO

tan terriblemente bueno

será

cuando todos

sean despedidos

entonces me masturbaré

días enteros

al fin podré merendar

con los amigos

finalmente

respirar en paz

 

 

Jesper Lundby är poet, litteraturpedagog och utbildad fritidsledare. Hans tre senaste diktsamlingar är Jeppe Barbaren (egenutgiven 2019) , Framtida marknadsföring (Smockadoll 2020) och det pågående projektet Här där jordklotet börjar. Den nya diktsamlingen ges ut med en dikt om dagen i 110 dagar, via mejl, och avslutas med att hela boken läggs ut gratis på nätet. Jesper Lundby arbetar också med skapande skrivande för ungdomar och vuxna.

 

Jesper Lundby es poeta, profesor de literatura y animador de actividades extraescolares. Sus tres últimos poemarios son Jeppe Barbaren (autoeditado en 2019), Publicidad de futuro (Smockadoll 2020) y el proyecto en curso Aquí donde comienza el mundo. El nuevo poemario se publica con un poema por día durante 110 días, por correo electrónico, y finaliza con la publicación del libro completo en la red de forma gratuita. Jesper Lundby trabaja también con escritura creativa para jóvenes y adultos.

Compartir esta entrada