Octavio Paz: déjame ser el aire en unos labios

(Foto: Rogelio Cuéllar)

El destino del poeta

¿Palabras? Sí, de aire,
y en el aire perdidas
Déjame que me pierda entre palabras,
déjame ser el aire en unos labios,
un soplo vagabundo sin contornos
que el aire desvanece.

También la luz en sí misma se pierde.

 

 

Diktarens öde

Ord? Ja, av luft
och förlorade i luften.
Låt mig gå vilse bland ord,
låt mig vara luften på någras läppar,
en formlös kringdragande vindfläkt,
en flyktig doft som vinden skingrar.

Också ljuset går förlorat i sig självt.

 

(Översättning av Artur Lundqvist och Marina del Monte)

 

Octavio Paz (Ciudad de México, 1914 – id., 1998) Escritor mexicano. Junto con Pablo Neruda y César Vallejo, Octavio Paz conforma la tríada de grandes poetas que, tras el declive del modernismo, lideraron la renovación de la lírica hispanoamericana del siglo XX. El premio Nobel de Literatura de 1990, el primero concedido a un autor mexicano, supuso asimismo el reconocimiento de su inmensa e influyente talla intelectual, que quedó reflejada en una brillante producción ensayística.

 

Artur Lundkvist (1906-1991) fue escritor, traductor, introductor y crítico literario. Debutó con la colección de poesía Glöd en 1928 y posteriormente escribió un gran número de obras de diversos géneros. En 1968 fue elegido miembro de la Academia Sueca.

Compartir esta entrada